SINOPSE | portugues
SINOPSIS | english
It’s an ordinary day when Percy Sampaio Camargo, an university professor from the state University of São Paulo, were accused of terrorism. Today, at his 75, he remembers that far 1969 that change completely in a few seconds his life. Exiled in Chile and then in Holland during the dictatorship years, he returns to Brazil after the amnesty in 1979. He was candidate together with Lula for the Labour Party in 1982 and 1986 and afterwards he directed the advanced camp of UNESP (University of the State of São Paulo) in the Rondon project with indigenous people in the Amazon forest. 40 years later, indistinguishable among 20 million retired people Percy narrates his extraordinary personal history that most of the time mix with the official history of Brazil, as if it could recover a fragment of lost memory. The film is a spoken diary of a country and a portray of a man that was destined to remain invisible but that strengthen his entire life - sacrificing his family and his possessions - for an ideal of democracy and social justice.
SINOSSI | italiano
E’ un giorno come tanti altri, quando Percy Sampaio Camargo, professore universitario di microbiologia, viene accusato di terrorismo. A 74 anni, ricorda quel lontano 1969 che sconvolse, in pochi istanti, tutta la sua vita. Esiliato in Cile e in Olanda, torna in Brasile nel 1982 dove si candida come sindaco per il PT di Araçatuba e, nel 1986, come deputato federale. L’anno dopo, in Amazzonia, dirige un corso universitario di formazione per insegnanti indigeni. Nel 1990, una volta in pensione, lavora come dentista volontario per una ONG. Quaranta anni dopo, uno qualsiasi tra 20 milioni di pensionati brasiliani, ripercorre la sua vicenda personale intrecciata alla storia ufficiale del paese, nel tentativo di riscattare un frammento di memoria perduta.
TERRORISTA?
Um idealista que sacrificou tudo em nome da democracia e da justiça?
Um homem com um credo político ferrenho que poderia ser destinado a se transformar num desaparecido? Um estrategista indecifrável que nunca poderá contar a própria estória, nem mesmo a si mesmo?
Mas a sua narração vibra de emoção, a sua exposição dos eventos é convincente, a sua memória e lucidez são inatacáveis.
Percy é tudo isto ou uma coisa completamente diferente?
A resposta - se uma resposta unívoca possa existir na vida de qualquer ser humano - precisa ser buscada nas entrelinhas, nos instantes de silencio que de vez em quando acompanham a narração, e que não são simples omissões ou hesitações mas um indicio forte para chegar mais perto ao estado das coisas e a essência de um espírito.
Ma chi è veramente Percy? Un idealista che ha sacrificato affetti e beni materiali in nome della democrazia e della giustizia? Un uomo che un ferreo credo politico avrebbe potuto trasformare in uno scomparso sociale? Un indecifrabile stratega che non potrà mai raccontarsi fino in fondo neanche a se stesso? Eppure il suo racconto vibra di emozione, la sua esposizione degli eventi è convincente, la lucidità nell’analisi di fatti storici inattaccabile.
Percy è tutto questo o tutt’altro da questo? La risposta, se risposta univoca esiste nella vita dell’essere umano, è da cercare anche in quei brandelli di silenzio che accompagnano il racconto, non semplici omissioni, ma indizio forte per arrivare sempre più vicino allo stato delle cose e all’essenza di un’anima.